Die zwei Marò: Selbst Napolitano ist falsch?

27/04/14

Marco Lillo hat gestern in „Fatto Daily“ einen Artikel veröffentlicht, der die garantierten Traditionen der politischen Strömung der Zeitung, auf die sich die Zeitung bezieht, effektiv zurückweist und eine Untersuchung der Tatsachen verfolgt, die – in Ermangelung bestimmter Beweise und eines Urteils – damit beginnt Schuldbekundungen und nicht die Unschuldsvermutung, wie es ein Rechtsstaat vorziehen würde.

(http://www.dagospia.com/rubrica-29/cronache/non-rompete-maro-mentre-italia-napolitano-giu-76119.htm) Brechen Sie nicht das Marò – während in Italien, von Napolitano abwärts, jeder über die „Festgenommenen“ oder „Gefangenen“ redet, machen es die Füsiliere in Indien einfach: Sie haben zwei Fischer getötet ...

Der Autor lässt sich von den Worten von Präsident Napolitano inspirieren, der während der Feierlichkeiten zum 25. April Momente des Widerstands gegen die Marò-Affäre mit dem Schreiben vereinte

Auch wunderbar zu lesen

Sicherlich Dr. Lillo kann in einer Demokratie alles sagen, aber meiner bescheidenen Meinung nach ist seine Einladung an Präsident Napolitano erzwungen

Tatsächlich frage ich Sie und frage mich, warum sich der Chef der Streitkräfte und die Italiener wegen der Wahlen in Indien Sorgen machen sollten, wenn sie Rechte einfordern, die in internationalen Konventionen vorgesehen sind.

Auf jeden Fall wird es Sie freuen zu erfahren, dass ich zu denen gehöre, die sich nicht nur über „Libero oder Il Giornale“ informieren (ich hoffe, es macht Ihnen nichts aus), sondern auch durch die Lektüre von Il Corriere, Repubblica, Avvenire und auch Il Fatto Quotidiano. Vielleicht sehe ich gerade aus diesem Grund die Geschichte der Ereignisse in Indien nicht nur „mit den Augen von Latorre und Girone“, sondern auch „mit denen von Ajeesh Pink, einem 25-jährigen Fischer aus dem Dorf Eraiyumanthurai im Süden Tamil Nadus.“ . Sein Vater starb nach einem Unfall im Jahr 2003, bei dem ihm zwei Gliedmaßen verloren gingen.

Genau aus diesem Grund berufe ich mich auf das Recht der Menschen, von ihrem natürlichen Richter beurteilt zu werden und nicht von dem, den Delhi oder die vorherrschenden politischen Strömungen in Kerala auferlegt haben, und ich tue dies – gestatten Sie mir – mit der ihnen gemeinsamen Klarheit des Denkens die sich nach 360° erkundigen und nicht nur voreingenommene Geschichten lesen.

Ich schätze sein menschliches Gespür, wenn er von den Toten und ihren Familien spricht, und ich teile seinen Geist, aber ich kann seine schuldbewusste Haltung, die sich darüber hinaus aus der Bestätigung ergibt, nicht würdigen

Nach Angaben der indischen Fischer auf der St. Anthony schliefen sie alle nach einer Nacht voller Fischen ... Kapitän Freddy Louis sagte, er sei durch das Geräusch der Sirene geweckt worden und habe den Steuermann Jelestine bereits tot entdeckt. Dann hätte ein „Dauerfeuer in etwa 200 Metern Entfernung“ auch Ajesh getötet.>

Gerade aus diesem Grund sollten wir bei den Schlussfolgerungen vorsichtig sein, auch angesichts der Tatsache, dass die indische Version bekanntermaßen durch Gegenanalysen italienischer Experten widerlegt wird, während die indischen Ermittler noch bestimmte Beweise vorlegen müssen.

Ich würde Sie auch bitten, Ihre Aussagen näher zu erläutern, wenn Sie schreiben, dass die indischen Gutachten vor unseren Carabinieri erstellt wurden. Tatsächlich wäre es angebracht, den Sachverhalt diesbezüglich noch einmal nachzuvollziehen, da es den RIS-Experten untersagt war, den vergleichenden ballistischen Analysen beizuwohnen.

Abschließend möchte ich Sie bitten, nicht auf Einstein zurückzugreifen: „Nationalismus ist eine Kinderkrankheit. Es sind die Masern der Menschheit“, um die Worte des Oberbefehlshabers der Streitkräfte zu widerlegen, die viele von uns schon seit einiger Zeit erwartet haben. Ich persönlich bin, glauben Sie mir, immun gegen die von Einstein erwähnten „Masern“, und im Gegensatz zu anderen, die Ihnen vielleicht sympathischer gegenüberstehen, lehne ich jede Form von Antimilitarismus und die Leugnung der vorgefassten Werte ab, die unser Land geprägt haben Großartig.

Ich bekräftige dies mit der persönlichen Überzeugung, dass der Sinn für den Staat und das Heimatland als ein Land, das die Überreste unserer Vorgänger bewahrt und ihre Traditionen weitergibt, keine ansteckende Krankheit, sondern das Sprungbrett dafür ist, sich weiterhin dafür einzusetzen das Wachstum unserer Nation.

Ich unterschreibe sie aufgrund der Erfahrungen, die ich in der Vergangenheit mit denen geteilt habe, die im Kosovo, in Bosnien, Kuwait, im Libanon und in Afghanistan Italien einen Gefallen getan haben, indem sie anderen die Menschenrechte garantiert haben, ohne Angst vor ansteckenden Krankheiten zu haben.

Fernando Termentini